為什麼大家對日本有一股熱愛?
除了日本的環境好、日劇的影響、抑或是歷史的羈絆等等之外,我覺得還有一個因素,那就是漢字的共通性,也就是中文字這方面的共識。
因為有漢字的共通性,所以很多詞彙中日可以互通,文化上很多地方可以交流,報章雜誌、觀光地標、新聞媒體、文學創作及俚語、流行用詞等等都能互通,這樣就增加了很多文化交流的機會。
韓國很久以前也是漢字圈的一員,但為了國家的整體考量及獨特性而放棄漢字,是好是壞目前不得而知,但我知道這樣中韓的交流一定就沒有中日來得這麼積極了。
目前韓流比哈日有過之而無不及,所以前往韓國觀光的比例很高,似乎看不出有甚麼台灣跟韓國方面有甚麼不順?
但台韓雙方的交流,總的來說,就只能靠著韓流的支撐,若沒有韓國偶像的話,說不定甚麼都沒了!
不過台灣和日本卻有著密不可分的關係,不只流行,還有政治、商業、文化、歷史..處處都牽連著每一條神經,台灣觀光客老是往日本跑,絕不是只有一個點而已,而是一個面。
漢字的影響我認為是很關鍵的因素之一,它拉近了兩國的距離。
圖為東京根津神社
攝於2018年
沒有留言:
張貼留言