2010年大陸劇「三國」的細節交待感想 2016.10.13


這陣子看了2010年出的大陸劇「三國」,我沒全部看完整,大約看了其中15∼17集上下。

這部劇的腳本基礎還是建立在《三國演義》一書,不過,他的劇情多出非常多的“細部”情結。

所謂「細部」,就是《三國演義》書中沒有的,「三國」一劇都根據發展及合理性,由編劇勾勒出比較細節的劇情。

仔細看看這些細部的編排及對話,感覺都合情合理,都沒跳脫《三國演義》的原本大方向,不吹毛求疵的話,也抓不出什麼缺點。

不過當我看這些《三國演義》書中沒出現過的細節對話,就是感到莫名「怪怪的」,卻又覺得結構上並沒錯啊∼到底是怎樣怪怪的?

後來被我想出來了,這就是小說的「留白」效果。小說沒說清楚的地方,通常讀者都能自我想像,自成一副畫面及發展,但這些留白部份被演出來了,自不免扼殺了些想像情結。

所以,若「三國」這部劇,沒有唸過原著《三國演義》的話,就比較沒有違和感!當然,就算看過原著,也能欣賞,但就不要有太多自我觀念就行了喔!

圖片摘自:
https://zh.wikipedia.org/wiki/三国_(电视剧)

沒有留言:

張貼留言

大峽隨筆推薦文章

法朗克《交響變奏曲》平實又有深度的作品 2020.6.4**

https://www.artic.edu/artworks/20684/paris-street-rainy-day Paris Street; Rainy Day Gustave Caillebotte (French, 1848-1894) 法國作曲家 法朗克 (Cés...

大峽熱門文章